平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們各人將所做的夢對鄰舍述說,想要使我的百姓忘記我的名,正如他們列祖因巴力忘記我的名一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们各人将所做的梦对邻舍述说,想要使我的百姓忘记我的名,正如他们列祖因巴力忘记我的名一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們以為藉著互相傳述自己的夢,就可以使我的子民忘記我的名,好像他們的列祖因巴力忘記了我的名一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们以为藉着互相传述自己的梦,就可以使我的子民忘记我的名,好像他们的列祖因巴力忘记了我的名一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 各 人 將 所 做 的 夢 對 鄰 舍 述 說 , 想 要 使 我 的 百 姓 忘 記 我 的 名 , 正 如 他 們 列 祖 因 巴 力 忘 記 我 的 名 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 各 人 将 所 做 的 梦 对 邻 舍 述 说 , 想 要 使 我 的 百 姓 忘 记 我 的 名 , 正 如 他 们 列 祖 因 巴 力 忘 记 我 的 名 一 样 。 Jeremiah 23:27 King James Bible Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal. Jeremiah 23:27 English Revised Version which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers forgat my name for Baal. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) think. 申命記 13:1-5 使徒行傳 13:8 提摩太後書 2:17,18 提摩太後書 3:6-8 as. 士師記 3:7 士師記 8:33,34 士師記 10:6 列王紀下 21:3 鏈接 (Links) 耶利米書 23:27 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 23:27 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 23:27 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 23:27 法國人 (French) • Jeremia 23:27 德語 (German) • 耶利米書 23:27 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 23:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論偽先知之惡及所受之報 …26說假預言的先知,就是預言本心詭詐的先知,他們這樣存心要到幾時呢? 27他們各人將所做的夢對鄰舍述說,想要使我的百姓忘記我的名,正如他們列祖因巴力忘記我的名一樣。 28得夢的先知可以述說那夢,得我話的人可以誠實講說我的話!糠秕怎能與麥子比較呢?」這是耶和華說的。… 交叉引用 (Cross Ref) |