耶利米書 15:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人豈能將銅與鐵,就是北方的鐵折斷呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人岂能将铜与铁,就是北方的铁折断呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
誰可以折斷鐵,就是從北方來的鐵和銅呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
谁可以折断铁,就是从北方来的铁和铜呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 人 豈 能 將 銅 與 鐵 , 就 是 北 方 的 鐵 折 斷 呢 ? )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 人 岂 能 将 铜 与 铁 , 就 是 北 方 的 铁 折 断 呢 ? )

Jeremiah 15:12 King James Bible
Shall iron break the northern iron and the steel?

Jeremiah 15:12 English Revised Version
Can one break iron, even iron from the north, and brass?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Shall iron.

耶利米書 1:18,19
看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,與全地,和猶大的君王、首領、祭司,並地上的眾民反對。…

耶利米書 21:4,5
『耶和華以色列的神如此說:我要使你們手中的兵器,就是你們在城外與巴比倫王和圍困你們的迦勒底人打仗的兵器,翻轉過來,又要使這些都聚集在這城中。…

約伯記 40:9
你有神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎?

以賽亞書 45:9
「禍哉,那與造他的主爭論的!他不過是地上瓦片中的一塊瓦片。泥土豈可對摶弄他的說『你做什麼』呢?所做的物豈可說『你沒有手』呢?

哈巴谷書 1:5-10
耶和華說:「你們要向列國中觀看,大大驚奇。因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。…

鏈接 (Links)
耶利米書 15:12 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 15:12 多種語言 (Multilingual)Jeremías 15:12 西班牙人 (Spanish)Jérémie 15:12 法國人 (French)Jeremia 15:12 德語 (German)耶利米書 15:12 中國語文 (Chinese)Jeremiah 15:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知自言見惡於人蒙主慰藉
11耶和華說:「我必要堅固你,使你得好處。災禍苦難臨到的時候,我必要使仇敵央求你。 12「人豈能將銅與鐵,就是北方的鐵折斷呢? 13我必因你在四境之內所犯的一切罪,把你的貨物財寶當掠物,白白地交給仇敵。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 34:7
「北界要從大海起,劃到何珥山,

耶利米書 28:14
因為萬軍之耶和華以色列的神如此說:我已將鐵軛加在這些國的頸項上,使他們服侍巴比倫王尼布甲尼撒。他們總要服侍他,我也把田野的走獸給了他。』」

耶利米書 15:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)