平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 先人既有罪孽,就要預備殺戮他的子孫,免得他們興起來,得了遍地,在世上修滿城邑。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 先人既有罪孽,就要预备杀戮他的子孙,免得他们兴起来,得了遍地,在世上修满城邑。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他們的祖宗犯了罪孽,你們要為他的子孫預備屠殺之處;不要讓他們興起來,佔有地土,在世上布滿城鎮。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他们的祖宗犯了罪孽,你们要为他的子孙预备屠杀之处;不要让他们兴起来,占有地土,在世上布满城镇。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 先 人 既 有 罪 孽 , 就 要 預 備 殺 戮 他 的 子 孫 , 免 得 他 們 興 起 來 , 得 了 遍 地 , 在 世 上 修 滿 城 邑 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 先 人 既 有 罪 孽 , 就 要 预 备 杀 戮 他 的 子 孙 , 免 得 他 们 兴 起 来 , 得 了 遍 地 , 在 世 上 修 满 城 邑 。 Isaiah 14:21 King James Bible Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities. Isaiah 14:21 English Revised Version Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) slaughter 出埃及記 20:5 利未記 26:39 馬太福音 23:35 do not 以賽亞書 27:6 哈巴谷書 2:8-12 鏈接 (Links) 以賽亞書 14:21 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 14:21 多種語言 (Multilingual) • Isaías 14:21 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 14:21 法國人 (French) • Jesaja 14:21 德語 (German) • 以賽亞書 14:21 中國語文 (Chinese) • Isaiah 14:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命作歌以刺巴比倫王 …20你不得與君王同葬,因為你敗壞你的國,殺戮你的民。惡人後裔的名必永不提說! 21先人既有罪孽,就要預備殺戮他的子孫,免得他們興起來,得了遍地,在世上修滿城邑。 22萬軍之耶和華說:「我必興起攻擊他們,將巴比倫的名號和所餘剩的人,連子帶孫一併剪除。」這是耶和華說的。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 23:35 叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。 出埃及記 20:5 不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代; 利未記 26:39 你們剩下的人必因自己的罪孽和祖宗的罪孽,在仇敵之地消滅。 約伯記 37:12 這雲是藉他的指引遊行旋轉,得以在全地面上,行他一切所吩咐的, 以賽亞書 13:16 他們的嬰孩必在他們眼前摔碎,他們的房屋必被搶奪,他們的妻子必被玷汙。 |