平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們都是行淫的,像火爐被烤餅的燒熱,從摶麵到發麵的時候,暫不使火著旺。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们都是行淫的,像火炉被烤饼的烧热,从抟面到发面的时候,暂不使火着旺。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們全是犯姦淫的,像一個被烤餅的人燒熱的火爐,從摶麵,直到全團發酵的時候,烤餅的人暫停使火發旺。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们全是犯奸淫的,像一个被烤饼的人烧热的火炉,从抟面,直到全团发酵的时候,烤饼的人暂停使火发旺。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 都 是 行 淫 的 , 像 火 爐 被 烤 餅 的 燒 熱 , 從 摶 麵 到 發 麵 的 時 候 , 暫 不 使 火 著 旺 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 都 是 行 淫 的 , 像 火 炉 被 烤 饼 的 烧 热 , 从 抟 面 到 发 面 的 时 候 , 暂 不 使 火 着 旺 。 Hosea 7:4 King James Bible They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened. Hosea 7:4 English Revised Version They are all adulterers; they are as an oven heated by the baker; he ceaseth to stir the fire, from the kneading of the dough until it be leavened. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) are all. 何西阿書 4:2,12 耶利米書 5:7,8 耶利米書 9:2 雅各書 4:4 as. 何西阿書 7:6,7 who ceaseth, etc. 鏈接 (Links) 何西阿書 7:4 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 7:4 多種語言 (Multilingual) • Oseas 7:4 西班牙人 (Spanish) • Osée 7:4 法國人 (French) • Hosea 7:4 德語 (German) • 何西阿書 7:4 中國語文 (Chinese) • Hosea 7:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 5:6 你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎? 耶利米書 9:2 唯願我在曠野有行路人住宿之處,使我可以離開我的民出去,因他們都是行姦淫的,是行詭詐的一黨。 耶利米書 23:10 地滿了行淫的人。因妄自賭咒,地就悲哀,曠野的草場都枯乾了。他們所行的道乃是惡的,他們的勇力使得不正。 何西阿書 4:2 但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷, 何西阿書 4:10 他們吃卻不得飽,行淫而不得立後,因為他們離棄耶和華,不遵他的命。 |