創世記 9:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
挪亞醒了酒,知道小兒子向他所做的事,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
挪亚醒了酒,知道小儿子向他所做的事,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
挪亞酒醒以後,知道小兒子對他所作的事,

圣经新译本 (CNV Simplified)
挪亚酒醒以後,知道小儿子对他所作的事,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
挪 亞 醒 了 酒 , 知 道 小 兒 子 向 他 所 作 的 事 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
挪 亚 醒 了 酒 , 知 道 小 儿 子 向 他 所 作 的 事 ,

Genesis 9:24 King James Bible
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.

Genesis 9:24 English Revised Version
And Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done unto him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
創世記 9:24 雙語聖經 (Interlinear)創世記 9:24 多種語言 (Multilingual)Génesis 9:24 西班牙人 (Spanish)Genèse 9:24 法國人 (French)1 Mose 9:24 德語 (German)創世記 9:24 中國語文 (Chinese)Genesis 9:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
迦南受咒詛
23於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上,他們背著臉就看不見父親的赤身。 24挪亞醒了酒,知道小兒子向他所做的事, 25就說:「迦南當受咒詛!必給他弟兄做奴僕的奴僕。」
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 9:23
於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上,他們背著臉就看不見父親的赤身。

創世記 9:25
就說:「迦南當受咒詛!必給他弟兄做奴僕的奴僕。」

創世記 9:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)