平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但約瑟的兄弟便雅憫,雅各沒有打發他和哥哥們同去,因為雅各說:「恐怕他遭害。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说:“恐怕他遭害。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但雅各並沒有打發約瑟的弟弟便雅憫與哥哥們同去,因為雅各說:「恐怕他會遇到災害。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 但雅各并没有打发约瑟的弟弟便雅悯与哥哥们同去,因为雅各说:「恐怕他会遇到灾害。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 約 瑟 的 兄 弟 便 雅 憫 , 雅 各 沒 有 打 發 他 和 哥 哥 們 同 去 , 因 為 雅 各 說 : 恐 怕 他 遭 害 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 约 瑟 的 兄 弟 便 雅 悯 , 雅 各 没 有 打 发 他 和 哥 哥 们 同 去 , 因 为 雅 各 说 : 恐 怕 他 遭 害 。 Genesis 42:4 King James Bible But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him. Genesis 42:4 English Revised Version But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Benjamin. 創世記 35:16-19 Lest. 創世記 42:38 創世記 3:22 創世記 11:4 創世記 33:1,2 創世記 43:14,29 創世記 44:20-22,27-34 鏈接 (Links) 創世記 42:4 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 42:4 多種語言 (Multilingual) • Génesis 42:4 西班牙人 (Spanish) • Genèse 42:4 法國人 (French) • 1 Mose 42:4 德語 (German) • 創世記 42:4 中國語文 (Chinese) • Genesis 42:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |