平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 雅各舉目觀看,見以掃來了,後頭跟著四百人,他就把孩子們分開交給利亞、拉結和兩個使女, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅各举目观看,见以扫来了,后头跟着四百人,他就把孩子们分开交给利亚、拉结和两个使女, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雅各舉目觀看,見以掃帶著四百人來了;他就把孩子分開三隊,交給利亞、拉結和兩個婢女。 圣经新译本 (CNV Simplified) 雅各举目观看,见以扫带着四百人来了;他就把孩子分开三队,交给利亚、拉结和两个婢女。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 雅 各 舉 目 觀 看 , 見 以 掃 來 了 , 後 頭 跟 著 四 百 人 , 他 就 把 孩 子 們 分 開 交 給 利 亞 、 拉 結 , 和 兩 個 使 女 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 雅 各 举 目 观 看 , 见 以 扫 来 了 , 後 头 跟 着 四 百 人 , 他 就 把 孩 子 们 分 开 交 给 利 亚 、 拉 结 , 和 两 个 使 女 , Genesis 33:1 King James Bible And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids. Genesis 33:1 English Revised Version And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Esau came. 創世記 27:41,42 創世記 32:6 And he. 創世記 32:7,16 鏈接 (Links) 創世記 33:1 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 33:1 多種語言 (Multilingual) • Génesis 33:1 西班牙人 (Spanish) • Genèse 33:1 法國人 (French) • 1 Mose 33:1 德語 (German) • 創世記 33:1 中國語文 (Chinese) • Genesis 33:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |