創世記 38:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了許久,猶大的妻子書亞的女兒死了。猶大得了安慰,就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到他剪羊毛的人那裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了许久,犹大的妻子书亚的女儿死了。犹大得了安慰,就和他朋友亚杜兰人希拉上亭拿去,到他剪羊毛的人那里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
過了很多日子,猶大的妻子,書亞的女兒死了。守喪的時間過了以後,猶大就和他的朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到替他羊群剪毛的人那裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
过了很多日子,犹大的妻子,书亚的女儿死了。守丧的时间过了以後,犹大就和他的朋友亚杜兰人希拉上亭拿去,到替他羊群剪毛的人那里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
過 了 許 久 , 猶 大 的 妻 子 書 亞 的 女 兒 死 了 。 猶 大 得 了 安 慰 , 就 和 他 朋 友 亞 杜 蘭 人 希 拉 上 亭 拿 去 , 到 他 剪 羊 毛 的 人 那 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
过 了 许 久 , 犹 大 的 妻 子 书 亚 的 女 儿 死 了 。 犹 大 得 了 安 慰 , 就 和 他 朋 友 亚 杜 兰 人 希 拉 上 亭 拿 去 , 到 他 剪 羊 毛 的 人 那 里 。

Genesis 38:12 King James Bible
And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.

Genesis 38:12 English Revised Version
And in process of time Shua's daughter, the wife of Judah, died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in process of time.

創世記 24:67
以撒便領利百加進了他母親撒拉的帳篷,娶了她為妻,並且愛她。以撒自從他母親不在了,這才得了安慰。

撒母耳記下 13:39
暗嫩死了以後,大衛王得了安慰,心裡切切想念押沙龍。

sheep shearers.

創世記 31:19
當時拉班剪羊毛去了,拉結偷了他父親家中的神像。

撒母耳記上 25:4-8,36
大衛在曠野聽見說拿八剪羊毛,…

撒母耳記下 13:23-29
過了二年,在靠近以法蓮的巴力夏瑣有人為押沙龍剪羊毛,押沙龍請王的眾子與他同去。…

Timnath.

約書亞記 15:10,35,37
又從巴拉往西繞到西珥山,接連到耶琳山的北邊(耶琳就是基撒崙);又下到伯示麥過亭納,…

Timnah.

約書亞記 19:43
以倫、亭拿他、以革倫、

Thimnathah.

士師記 14:1
參孫下到亭拿,在那裡看見一個女子,是非利士人的女兒。

鏈接 (Links)
創世記 38:12 雙語聖經 (Interlinear)創世記 38:12 多種語言 (Multilingual)Génesis 38:12 西班牙人 (Spanish)Genèse 38:12 法國人 (French)1 Mose 38:12 德語 (German)創世記 38:12 中國語文 (Chinese)Genesis 38:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各裂衣為子悲哀
11猶大心裡說:「恐怕示拉也死,像他兩個哥哥一樣」,就對他兒婦她瑪說:「你去,在你父親家裡守寡,等我兒子示拉長大。」她瑪就回去,住在她父親家裡。 12過了許久,猶大的妻子書亞的女兒死了。猶大得了安慰,就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到他剪羊毛的人那裡。 13有人告訴她瑪說:「你的公公上亭拿剪羊毛去了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 38:1
那時,猶大離開他弟兄下去,到一個亞杜蘭人名叫希拉的家裡去。

約書亞記 15:10
又從巴拉往西繞到西珥山,接連到耶琳山的北邊(耶琳就是基撒崙);又下到伯示麥過亭納,

約書亞記 15:57
該隱、基比亞、亭納,共十座城,還有屬城的村莊。

撒母耳記下 13:23
過了二年,在靠近以法蓮的巴力夏瑣有人為押沙龍剪羊毛,押沙龍請王的眾子與他同去。

創世記 38:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)