創世記 37:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約瑟對他們說:「請聽我所做的夢:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约瑟对他们说:“请听我所做的梦:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約瑟對他們說:「請聽我所作的這個夢:

圣经新译本 (CNV Simplified)
约瑟对他们说:「请听我所作的这个梦:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 瑟 對 他 們 說 : 請 聽 我 所 做 的 夢 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 瑟 对 他 们 说 : 请 听 我 所 做 的 梦 :

Genesis 37:6 King James Bible
And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

Genesis 37:6 English Revised Version
And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Hear.

創世記 44:18
猶大挨近他,說:「我主啊,求你容僕人說一句話給我主聽,不要向僕人發烈怒,因為你如同法老一樣。

士師記 9:7
有人將這事告訴約坦,他就去站在基利心山頂上,向眾人大聲喊叫說:「示劍人哪,你們要聽我的話,神也就聽你們的話。

鏈接 (Links)
創世記 37:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 37:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 37:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 37:6 法國人 (French)1 Mose 37:6 德語 (German)創世記 37:6 中國語文 (Chinese)Genesis 37:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟得夢述於諸兄
5約瑟做了一夢,告訴他哥哥們,他們就越發恨他。 6約瑟對他們說:「請聽我所做的夢: 7我們在田裡捆禾稼,我的捆起來站著,你們的捆來圍著我的捆下拜。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 37:5
約瑟做了一夢,告訴他哥哥們,他們就越發恨他。

創世記 37:7
我們在田裡捆禾稼,我的捆起來站著,你們的捆來圍著我的捆下拜。」

創世記 42:9
約瑟想起從前所做的那兩個夢,就對他們說:「你們是奸細,來窺探這地的虛實。」

創世記 37:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)