平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出之地嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 仆人对他说:“倘若女子不肯跟我到这地方来,我必须将你的儿子带回你原出之地吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 僕人問亞伯拉罕:「如果那女子不願跟我到這地方來,我必須把你的兒子帶回你原出之地去嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 仆人问亚伯拉罕:「如果那女子不愿跟我到这地方来,我必须把你的儿子带回你原出之地去吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 僕 人 對 他 說 : 倘 若 女 子 不 肯 跟 我 到 這 地 方 來 , 我 必 須 將 你 的 兒 子 帶 回 你 原 出 之 地 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 仆 人 对 他 说 : 倘 若 女 子 不 肯 跟 我 到 这 地 方 来 , 我 必 须 将 你 的 儿 子 带 回 你 原 出 之 地 麽 ? Genesis 24:5 King James Bible And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? Genesis 24:5 English Revised Version And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Peradventure. 創世記 24:58 出埃及記 20:7 出埃及記 9:2 箴言 13:16 耶利米書 4:2 鏈接 (Links) 創世記 24:5 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 24:5 多種語言 (Multilingual) • Génesis 24:5 西班牙人 (Spanish) • Genèse 24:5 法國人 (French) • 1 Mose 24:5 德語 (German) • 創世記 24:5 中國語文 (Chinese) • Genesis 24:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |