以西結書 8:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他又說:「你還要看見他們另外行大可憎的事。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他又说:“你还要看见他们另外行大可憎的事。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又對我說:「你還要看見他們行更加可憎的事。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又对我说:「你还要看见他们行更加可憎的事。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 又 說 : 你 還 要 看 見 他 們 另 外 行 大 可 憎 的 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 又 说 : 你 还 要 看 见 他 们 另 外 行 大 可 憎 的 事 。

Ezekiel 8:13 King James Bible
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.

Ezekiel 8:13 English Revised Version
He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

greater

以西結書 8:6,15
又對我說:「人子啊,以色列家所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?你還要看見另有大可憎的事。」…

耶利米書 9:3
「他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。」這是耶和華說的。

提摩太後書 3:13
只是作惡的和迷惑人的必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

鏈接 (Links)
以西結書 8:13 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 8:13 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 8:13 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 8:13 法國人 (French)Hesekiel 8:13 德語 (German)以西結書 8:13 中國語文 (Chinese)Ezekiel 8:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
見四壁汙穢之圖
12他對我說:「人子啊,以色列家的長老暗中在各人畫像屋裡所行的,你看見了嗎?他們常說:『耶和華看不見我們,耶和華已經離棄這地。』」 13他又說:「你還要看見他們另外行大可憎的事。」 14他領我到耶和華殿外院朝北的門口,誰知,在那裡有婦女坐著為搭模斯哭泣。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 8:12
他對我說:「人子啊,以色列家的長老暗中在各人畫像屋裡所行的,你看見了嗎?他們常說:『耶和華看不見我們,耶和華已經離棄這地。』」

以西結書 8:14
他領我到耶和華殿外院朝北的門口,誰知,在那裡有婦女坐著為搭模斯哭泣。

以西結書 8:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)