平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 城的各門要按以色列支派的名字。北面有三門,一為魯本門,一為猶大門,一為利未門。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 城的各门要按以色列支派的名字。北面有三门,一为鲁本门,一为犹大门,一为利未门。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 城門要按以色列各支派取名。北面有三個門口,一個是流本門,一個是猶大門,一個是利未門。 圣经新译本 (CNV Simplified) 城门要按以色列各支派取名。北面有三个门口,一个是流本门,一个是犹大门,一个是利未门。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 城 的 各 門 要 按 以 色 列 支 派 的 名 字 。 北 面 有 三 門 , 一 為 流 便 門 , 一 為 猶 大 門 , 一 為 利 未 門 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 城 的 各 门 要 按 以 色 列 支 派 的 名 字 。 北 面 有 三 门 , 一 为 流 便 门 , 一 为 犹 大 门 , 一 为 利 未 门 ; Ezekiel 48:31 King James Bible And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi. Ezekiel 48:31 English Revised Version and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel; three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 26:1,2 以賽亞書 54:12 以賽亞書 60:11 啟示錄 21:12,13,21,25 鏈接 (Links) 以西結書 48:31 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 48:31 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 48:31 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 48:31 法國人 (French) • Hesekiel 48:31 德語 (German) • 以西結書 48:31 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 48:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |