平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們必在被殺的人中仆倒,她被交給刀劍,要把她和她的群眾拉去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们必在被杀的人中仆倒,她被交给刀剑,要把她和她的群众拉去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們必倒在那些被刀所殺的人中間;刀既拔出,埃及和它的眾民都要被拉下去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们必倒在那些被刀所杀的人中间;刀既拔出,埃及和它的众民都要被拉下去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 必 在 被 殺 的 人 中 仆 到 。 他 被 交 給 刀 劍 , 要 把 他 和 他 的 群 眾 拉 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 必 在 被 杀 的 人 中 仆 到 。 他 被 交 给 刀 剑 , 要 把 他 和 他 的 群 众 拉 去 。 Ezekiel 32:20 King James Bible They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes. Ezekiel 32:20 English Revised Version They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her away and all her multitudes. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fall 以西結書 32:23-26,29,30 以西結書 29:8-12 she is delivered to the sword. 詩篇 28:3 箴言 24:11 耶利米書 22:19 鏈接 (Links) 以西結書 32:20 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 32:20 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 32:20 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 32:20 法國人 (French) • Hesekiel 32:20 德語 (German) • 以西結書 32:20 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 32:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |