出埃及記 8:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又要上你和你百姓並你眾臣僕的身上。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又要上你和你百姓并你众臣仆的身上。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
青蛙也必跳上你、你的人民和臣僕的身上。」』」(本章第1~4節在《馬索拉抄本》為7:26~29)

圣经新译本 (CNV Simplified)
青蛙也必跳上你、你的人民和臣仆的身上。」』」(本章第1~4节在《马索拉抄本》为7:26~29)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 要 上 你 和 你 百 姓 並 你 眾 臣 僕 的 身 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 要 上 你 和 你 百 姓 并 你 众 臣 仆 的 身 上 。

Exodus 8:4 King James Bible
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Exodus 8:4 English Revised Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 107:40
他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。

以賽亞書 19:11,22
瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」?…

以賽亞書 23:9
是萬軍之耶和華所定的,為要汙辱一切高傲的榮耀,使地上一切的尊貴人被藐視。

但以理書 4:37
現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平,那行動驕傲的,他能降為卑。

使徒行傳 12:22,23
百姓喊著說:「這是神的聲音,不是人的聲音!」…

鏈接 (Links)
出埃及記 8:4 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 8:4 多種語言 (Multilingual)Éxodo 8:4 西班牙人 (Spanish)Exode 8:4 法國人 (French)2 Mose 8:4 德語 (German)出埃及記 8:4 中國語文 (Chinese)Exodus 8:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
水變血之災
3河裡要滋生青蛙,這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的摶麵盆, 4又要上你和你百姓並你眾臣僕的身上。』」 5耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。』」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 8:3
河裡要滋生青蛙,這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的摶麵盆,

出埃及記 8:5
耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。』」

出埃及記 8:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)