出埃及記 34:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
隨後以色列眾人都近前來,他就把耶和華在西奈山與他所說的一切話都吩咐他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
随后以色列众人都近前来,他就把耶和华在西奈山与他所说的一切话都吩咐他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以後,全體以色列人都近前來,摩西就把耶和華在西奈山上與他所說的一切話都吩咐他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以後,全体以色列人都近前来,摩西就把耶和华在西奈山上与他所说的一切话都吩咐他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
隨 後 以 色 列 眾 人 都 近 前 來 , 他 就 把 耶 和 華 在 西 乃 山 與 他 所 說 的 一 切 話 都 吩 咐 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
随 後 以 色 列 众 人 都 近 前 来 , 他 就 把 耶 和 华 在 西 乃 山 与 他 所 说 的 一 切 话 都 吩 咐 他 们 。

Exodus 34:32 King James Bible
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.

Exodus 34:32 English Revised Version
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he gave

出埃及記 21:1
「你在百姓面前所要立的典章是這樣:

民數記 15:40
使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸於你們的神。

列王紀上 22:14
米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓:耶和華對我說什麼,我就說什麼。」

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

哥林多前書 11:23
我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來,

哥林多前書 15:3
我當日所領受又傳給你們的,第一就是:基督照聖經所說,為我們的罪死了,

鏈接 (Links)
出埃及記 34:32 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 34:32 多種語言 (Multilingual)Éxodo 34:32 西班牙人 (Spanish)Exode 34:32 法國人 (French)2 Mose 34:32 德語 (German)出埃及記 34:32 中國語文 (Chinese)Exodus 34:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民見摩西面容發光
31摩西叫他們來,於是亞倫和會眾的官長都到他那裡去,摩西就與他們說話。 32隨後以色列眾人都近前來,他就把耶和華在西奈山與他所說的一切話都吩咐他們。 33摩西與他們說完了話,就用帕子蒙上臉。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 34:31
摩西叫他們來,於是亞倫和會眾的官長都到他那裡去,摩西就與他們說話。

出埃及記 34:33
摩西與他們說完了話,就用帕子蒙上臉。

出埃及記 35:1
摩西招聚以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華所吩咐的話,叫你們照著行。

出埃及記 34:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)