平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們洗手洗腳,就免得死亡。這要做亞倫和他後裔世世代代永遠的定例。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们洗手洗脚,就免得死亡。这要做亚伦和他后裔世世代代永远的定例。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們要洗手洗腳,免得死亡。這要作他們永遠的定例,就是作亞倫和他的後裔世世代代永遠的定例。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们要洗手洗脚,免得死亡。这要作他们永远的定例,就是作亚伦和他的後裔世世代代永远的定例。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 洗 手 洗 腳 就 免 得 死 亡 。 這 要 作 亞 倫 和 他 後 裔 世 世 代 代 永 遠 的 定 例 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 洗 手 洗 脚 就 免 得 死 亡 。 这 要 作 亚 伦 和 他 後 裔 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。 Exodus 30:21 King James Bible So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations. Exodus 30:21 English Revised Version so they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a statute 出埃及記 28:43 鏈接 (Links) 出埃及記 30:21 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 30:21 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 30:21 西班牙人 (Spanish) • Exode 30:21 法國人 (French) • 2 Mose 30:21 德語 (German) • 出埃及記 30:21 中國語文 (Chinese) • Exodus 30:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 28:43 亞倫和他兒子進入會幕,或就近壇,在聖所供職的時候必穿上,免得擔罪而死。這要為亞倫和他的後裔做永遠的定例。 出埃及記 30:20 他們進會幕,或是就近壇前供職給耶和華獻火祭的時候,必用水洗濯,免得死亡。 出埃及記 30:22 耶和華曉諭摩西說: |