平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡是屬於那些被數點的人,自二十歲以上的,要把禮物獻給耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡是属於那些被数点的人,自二十岁以上的,要把礼物献给耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 過 去 歸 那 些 被 數 的 人 , 從 二 十 歲 以 外 的 , 要 將 這 禮 物 奉 給 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 过 去 归 那 些 被 数 的 人 , 从 二 十 岁 以 外 的 , 要 将 这 礼 物 奉 给 耶 和 华 。 Exodus 30:14 King James Bible Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD. Exodus 30:14 English Revised Version Every one that passeth over unto them that are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) from twenty 民數記 1:3,18,20 民數記 14:29 民數記 26:2 民數記 32:11 鏈接 (Links) 出埃及記 30:14 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 30:14 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 30:14 西班牙人 (Spanish) • Exode 30:14 法國人 (French) • 2 Mose 30:14 德語 (German) • 出埃及記 30:14 中國語文 (Chinese) • Exodus 30:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 每人當獻贖命之價 …13凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半舍客勒,這半舍客勒是奉給耶和華的禮物,一舍客勒是二十季拉。 14凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華。 15他們為贖生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 30:13 凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半舍客勒,這半舍客勒是奉給耶和華的禮物,一舍客勒是二十季拉。 出埃及記 30:15 他們為贖生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒。 民數記 1:3 凡以色列中,從二十歲以外,能出去打仗的,你和亞倫要照他們的軍隊數點。 以西結書 45:16 此地的民都要奉上這供物給以色列中的王。 |