平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要為壇做一個銅網,在網的四角上做四個銅環, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要为坛做一个铜网,在网的四角上做四个铜环, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 要為壇做一個銅網,網的四拐角上要做四個銅環。 圣经新译本 (CNV Simplified) 要为坛做一个铜网,网的四拐角上要做四个铜环。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 為 壇 做 一 個 銅 網 , 在 網 的 四 角 上 做 四 個 銅 環 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 为 坛 做 一 个 铜 网 , 在 网 的 四 角 上 做 四 个 铜 环 , Exodus 27:4 King James Bible And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. Exodus 27:4 English Revised Version And thou shalt make for it a grating of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a grate of network 出埃及記 35:16 出埃及記 38:4,5 rings in the four corners thereof 出埃及記 25:12 鏈接 (Links) 出埃及記 27:4 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 27:4 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 27:4 西班牙人 (Spanish) • Exode 27:4 法國人 (French) • 2 Mose 27:4 德語 (German) • 出埃及記 27:4 中國語文 (Chinese) • Exodus 27:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 27:3 要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉叉子、火鼎,壇上一切的器具都用銅做。 出埃及記 27:5 把網安在壇四面的圍腰板以下,使網從下達到壇的半腰。 出埃及記 35:16 燔祭壇和壇的銅網,壇的槓並壇的一切器具,洗濯盆和盆座, 出埃及記 38:4 又為壇做一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。 出埃及記 38:30 用這銅做會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具, |