出埃及記 27:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把網安在壇四面的圍腰板以下,使網從下達到壇的半腰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把网安在坛四面的围腰板以下,使网从下达到坛的半腰。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要把網安在祭壇下面的圍腰板之下,使網從下面直達到祭壇的半腰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要把网安在祭坛下面的围腰板之下,使网从下面直达到祭坛的半腰。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 網 安 在 壇 四 面 的 圍 腰 板 以 下 , 使 網 從 下 達 到 壇 的 半 腰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 网 安 在 坛 四 面 的 围 腰 板 以 下 , 使 网 从 下 达 到 坛 的 半 腰 。

Exodus 27:5 King James Bible
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

Exodus 27:5 English Revised Version
And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

compass of the altar

出埃及記 38:4
又為壇做一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。

鏈接 (Links)
出埃及記 27:5 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 27:5 多種語言 (Multilingual)Éxodo 27:5 西班牙人 (Spanish)Exode 27:5 法國人 (French)2 Mose 27:5 德語 (German)出埃及記 27:5 中國語文 (Chinese)Exodus 27:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造祭壇之法則
4要為壇做一個銅網,在網的四角上做四個銅環, 5把網安在壇四面的圍腰板以下,使網從下達到壇的半腰。 6又要用皂莢木為壇做槓,用銅包裹。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 27:4
要為壇做一個銅網,在網的四角上做四個銅環,

出埃及記 27:6
又要用皂莢木為壇做槓,用銅包裹。

出埃及記 38:4
又為壇做一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。

以西結書 43:14
從底座到下層磴臺,高二肘,邊寬一肘。從小磴臺到大磴臺,高四肘,邊寬一肘。

出埃及記 27:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)