出埃及記 25:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這槓要常在櫃的環內,不可抽出來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这杠要常在柜的环内,不可抽出来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
櫃槓要常留在櫃的環中,不可抽出環外。

圣经新译本 (CNV Simplified)
柜杠要常留在柜的环中,不可抽出环外。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 杠 要 常 在 櫃 的 環 內 , 不 可 抽 出 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 杠 要 常 在 柜 的 环 内 , 不 可 抽 出 来 。

Exodus 25:15 King James Bible
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

Exodus 25:15 English Revised Version
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 8:8
這槓甚長,槓頭在內殿前的聖所可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裡。

歷代志下 5:9
這槓甚長,槓頭在內殿前可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裡。

鏈接 (Links)
出埃及記 25:15 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 25:15 多種語言 (Multilingual)Éxodo 25:15 西班牙人 (Spanish)Exode 25:15 法國人 (French)2 Mose 25:15 德語 (German)出埃及記 25:15 中國語文 (Chinese)Exodus 25:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法櫃之法則
14要把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。 15這槓要常在櫃的環內,不可抽出來。 16必將我所要賜給你的法版放在櫃裡。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:14
要把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。

列王紀上 8:8
這槓甚長,槓頭在內殿前的聖所可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裡。

出埃及記 25:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)