出埃及記 2:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
孩子的姐姐對法老的女兒說:「我去在希伯來婦人中叫一個奶媽來,為你奶這孩子,可以不可以?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
孩子的姐姐对法老的女儿说:“我去在希伯来妇人中叫一个奶妈来,为你奶这孩子,可以不可以?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
孩子的姊姊對法老的女兒說:「我去從希伯來婦人中給你請一個奶媽來,為你乳養這個孩子可以嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
孩子的姊姊对法老的女儿说:「我去从希伯来妇人中给你请一个奶妈来,为你乳养这个孩子可以吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
孩 子 的 姊 姊 對 法 老 的 女 兒 說 : 「 我 去 在 希 伯 來 婦 人 中 叫 一 個 奶 媽 來 , 為 你 奶 這 孩 子 , 可 以 不 可 以 ? 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
孩 子 的 姊 姊 对 法 老 的 女 儿 说 : 「 我 去 在 希 伯 来 妇 人 中 叫 一 个 奶 妈 来 , 为 你 奶 这 孩 子 , 可 以 不 可 以 ? 」

Exodus 2:7 King James Bible
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Exodus 2:7 English Revised Version
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 2:4
孩子的姐姐遠遠站著,要知道他究竟怎麼樣。

出埃及記 15:20
亞倫的姐姐女先知米利暗,手裡拿著鼓,眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。

民數記 12:1
摩西娶了古實女子為妻。米利暗和亞倫因他所娶的古實女子就毀謗他,

民數記 26:59
暗蘭的妻名叫約基別,是利未女子,生在埃及。她給暗蘭生了亞倫、摩西,並他們的姐姐米利暗。

鏈接 (Links)
出埃及記 2:7 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 2:7 多種語言 (Multilingual)Éxodo 2:7 西班牙人 (Spanish)Exode 2:7 法國人 (French)2 Mose 2:7 德語 (German)出埃及記 2:7 中國語文 (Chinese)Exodus 2:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西生藏匿三月
6她打開箱子,看見那孩子。孩子哭了,她就可憐他,說:「這是希伯來人的一個孩子。」 7孩子的姐姐對法老的女兒說:「我去在希伯來婦人中叫一個奶媽來,為你奶這孩子,可以不可以?」 8法老的女兒說:「可以。」童女就去叫了孩子的母親來。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 2:6
她打開箱子,看見那孩子。孩子哭了,她就可憐他,說:「這是希伯來人的一個孩子。」

出埃及記 2:8
法老的女兒說:「可以。」童女就去叫了孩子的母親來。

出埃及記 2:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)