申命記 27:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「『挪移鄰舍地界的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“‘挪移邻舍地界的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「『移動鄰舍地界的,必受咒詛。』眾民都要說:『阿們。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
「『移动邻舍地界的,必受咒诅。』众民都要说:『阿们。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
挪 移 鄰 舍 地 界 的 , 必 受 咒 詛 ! 百 姓 都 要 說 : 阿 們 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
挪 移 邻 舍 地 界 的 , 必 受 咒 诅 ! 百 姓 都 要 说 : 阿 们 !

Deuteronomy 27:17 King James Bible
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.

Deuteronomy 27:17 English Revised Version
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 19:14
「在耶和華你神所賜你承受為業之地,不可挪移你鄰舍的地界,那是先人所定的。

箴言 22:28
你先祖所立的地界,你不可挪移。

箴言 23:10,11
不可挪移古時的地界,也不可侵入孤兒的田地。…

鏈接 (Links)
申命記 27:17 雙語聖經 (Interlinear)申命記 27:17 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 27:17 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 27:17 法國人 (French)5 Mose 27:17 德語 (German)申命記 27:17 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 27:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宣詛於以巴路山
16「『輕慢父母的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』 17「『挪移鄰舍地界的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』 18「『使瞎子走差路的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 19:14
「在耶和華你神所賜你承受為業之地,不可挪移你鄰舍的地界,那是先人所定的。

約伯記 24:2
有人挪移地界,搶奪群畜而牧養。

箴言 22:28
你先祖所立的地界,你不可挪移。

何西阿書 5:10
猶大的首領如同挪移地界的人,我必將憤怒倒在他們身上,如水一般。

申命記 27:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)