平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你進了鄰舍站著的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用鐮刀割取禾稼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你进了邻舍站着的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用镰刀割取禾稼。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你進了你鄰舍的麥田,你可以用手摘麥穗,只是不可在你鄰舍的麥田裡揮動鐮刀。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你进了你邻舍的麦田,你可以用手摘麦穗,只是不可在你邻舍的麦田里挥动镰刀。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 進 了 鄰 舍 站 著 的 禾 稼 , 可 以 用 手 摘 穗 子 , 只 是 不 可 用 鐮 刀 割 取 禾 稼 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 进 了 邻 舍 站 着 的 禾 稼 , 可 以 用 手 摘 穗 子 , 只 是 不 可 用 镰 刀 割 取 禾 稼 。 Deuteronomy 23:25 King James Bible When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn. Deuteronomy 23:25 English Revised Version When thou comest into thy neighbour's standing corn, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) then thou mayest 馬太福音 12:1,2 馬可福音 2:23 路加福音 6:1,2 鏈接 (Links) 申命記 23:25 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 23:25 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 23:25 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 23:25 法國人 (French) • 5 Mose 23:25 德語 (German) • 申命記 23:25 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 23:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |