平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 也不可為自己設立柱像,這是耶和華你神所恨惡的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 也不可为自己设立柱像,这是耶和华你神所恨恶的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 也不可為自己豎立神柱,這是耶和華你的 神所恨惡的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 也不可为自己竖立神柱,这是耶和华你的 神所恨恶的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 也 不 可 為 自 己 設 立 柱 像 ; 這 是 耶 和 華 ─ 你 神 所 恨 惡 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 也 不 可 为 自 己 设 立 柱 像 ; 这 是 耶 和 华 ─ 你 神 所 恨 恶 的 。 Deuteronomy 16:22 King James Bible Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth. Deuteronomy 16:22 English Revised Version Neither shalt thou set thee up a pillar; which the LORD thy God hateth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) image. 出埃及記 20:4 利未記 26:1 which 申命記 12:31 耶利米書 44:4 撒迦利亞書 8:17 啟示錄 2:6,15 鏈接 (Links) 申命記 16:22 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 16:22 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 16:22 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 16:22 法國人 (French) • 5 Mose 16:22 德語 (German) • 申命記 16:22 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 16:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 26:1 「你們不可做什麼虛無的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你們的地上安什麼鏨成的石像,向它跪拜,因為我是耶和華你們的神。 列王紀上 14:23 因為他們在各高岡上、各青翠樹下築壇,立柱像和木偶。 |