申命記 12:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是你分別為聖的物和你的還願祭,要奉到耶和華所選擇的地方去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是你分别为圣的物和你的还愿祭,要奉到耶和华所选择的地方去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
只是你要把你應有的聖物和你的還願祭,都帶到耶和華選擇的地方去,

圣经新译本 (CNV Simplified)
只是你要把你应有的圣物和你的还愿祭,都带到耶和华选择的地方去,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 是 你 分 別 為 聖 的 物 和 你 的 還 願 祭 要 奉 到 耶 和 華 所 選 擇 的 地 方 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 是 你 分 别 为 圣 的 物 和 你 的 还 愿 祭 要 奉 到 耶 和 华 所 选 择 的 地 方 去 。

Deuteronomy 12:26 King James Bible
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose:

Deuteronomy 12:26 English Revised Version
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

holy

申命記 12:6,11,18
將你們的燔祭、平安祭、十分取一之物和手中的舉祭並還願祭、甘心祭,以及牛群羊群中頭生的,都奉到那裡。…

民數記 5:9,10
以色列人一切的聖物中,所奉給祭司的舉祭都要歸於祭司。…

民數記 18:19
凡以色列人所獻給耶和華聖物中的舉祭,我都賜給你和你的兒女,當做永得的份。這是給你和你的後裔,在耶和華面前作為永遠的鹽約。」

thy vows

創世記 28:20
雅各許願說:「神若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃、衣服穿,

利未記 22:18
「你曉諭亞倫和他子孫,並以色列眾人說:以色列家中的人,或在以色列中寄居的,凡獻供物,無論是所許的願,是甘心獻的,就是獻給耶和華做燔祭的,

撒母耳記上 1:21-24
以利加拿和他全家都上示羅去,要向耶和華獻年祭,並還所許的願。…

詩篇 66:13-15
我要用燔祭進你的殿,向你還我的願,…

鏈接 (Links)
申命記 12:26 雙語聖經 (Interlinear)申命記 12:26 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 12:26 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 12:26 法國人 (French)5 Mose 12:26 德語 (German)申命記 12:26 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 12:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宰牲食肉之例
25不可吃血,這樣,你行耶和華眼中看為正的事,你和你的子孫就可以得福。 26只是你分別為聖的物和你的還願祭,要奉到耶和華所選擇的地方去。 27你的燔祭,連肉帶血,都要獻在耶和華你神的壇上。平安祭的血要倒在耶和華你神的壇上,平安祭的肉你自己可以吃。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 5:9
以色列人一切的聖物中,所奉給祭司的舉祭都要歸於祭司。

民數記 18:19
凡以色列人所獻給耶和華聖物中的舉祭,我都賜給你和你的兒女,當做永得的份。這是給你和你的後裔,在耶和華面前作為永遠的鹽約。」

申命記 12:17
你的五穀、新酒和油的十分之一,或是牛群、羊群中頭生的,或是你許願獻的、甘心獻的,或是手中的舉祭,都不可在你城裡吃;

申命記 12:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)