平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你要謹慎,不可在你所看中的各處獻燔祭, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你要谨慎,不可在你所看中的各处献燔祭, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要自己謹慎,不可在你看見的任何地方獻上你的燔祭; 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要自己谨慎,不可在你看见的任何地方献上你的燔祭; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 謹 慎 , 不 可 在 你 所 看 中 的 各 處 獻 燔 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 谨 慎 , 不 可 在 你 所 看 中 的 各 处 献 燔 祭 。 Deuteronomy 12:13 King James Bible Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest: Deuteronomy 12:13 English Revised Version Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 12:6 利未記 17:2-5 列王紀上 12:28-32 列王紀上 15:34 歷代志下 15:17 鏈接 (Links) 申命記 12:13 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 12:13 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 12:13 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 12:13 法國人 (French) • 5 Mose 12:13 德語 (German) • 申命記 12:13 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 12:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 獻祭當詣耶和華選擇之處 …12你們和兒女、僕婢,並住在你們城裡無份無業的利未人,都要在耶和華你們的神面前歡樂。 13你要謹慎,不可在你所看中的各處獻燔祭, 14唯獨耶和華從你那一支派中所選擇的地方,你就要在那裡獻燔祭,行我一切所吩咐你的。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 12:5 但耶和華你們的神從你們各支派中選擇何處為立他名的居所,你們就當往那裡去求問, 申命記 12:11 那時要將我所吩咐你們的燔祭、平安祭、十分取一之物和手中的舉祭,並向耶和華許願獻的一切美祭,都奉到耶和華你們神所選擇要立為他名的居所。 申命記 12:14 唯獨耶和華從你那一支派中所選擇的地方,你就要在那裡獻燔祭,行我一切所吩咐你的。 約書亞記 22:29 我們在耶和華我們神帳幕前的壇以外,另築一座壇,為獻燔祭、素祭和別的祭,悖逆耶和華,今日轉去不跟從他,我們斷沒有這個意思!」 列王紀上 3:2 當那些日子,百姓仍在丘壇獻祭,因為還沒有為耶和華的名建殿。 |