中文标准译本 (CSB Simplified) 羔羊与书卷 1 接着,我看见坐在宝座上的那一位右手中拿着一个书卷,内外都写着字,用七个封印封住。 2 我又看见一位强有力的天使,大声地宣告:“谁配打开这书卷,解开它的封印呢?” 3 可是在天上、在地上、在地底下,都没有一个能打开或阅读那书卷的。 4 于是我就大哭,因为找不到配打开 a或阅读那书卷的。 5 可是长老中有一位对我说:“不要哭了!看哪,那出于犹大支派的狮子、大卫的根已经得胜,可以打开那书卷和 b它的七个封印。” 6 随后,我看见 c在宝座和四个活物当中,在长老们当中,站着一只羔羊,好像是被杀过的。羔羊有七只角和七只眼,那七只眼就是神的七个灵,是奉差派往全地去的。 7 羔羊上前去,从坐在宝座上那一位的右手中拿了书卷 d。 羔羊配得颂赞 8 他一接到书卷,四个活物和二十四位长老就俯伏在羔羊面前,他们各拿着一把竖琴和盛满香的金碗;这些香就是圣徒们的祷告。 9 他们唱着一首新歌,说: “你配接受那书卷, 配打开它的封印, 因为你曾被杀, 用自己的血, 从各支派、各语言群体、 各民族、各国家, 为神赎回了人 e, 11 我又观看,就听见在宝座、活物和长老们的周围,有许多天使的声音;他们的数目有千千万万。 12 他们大声说: “那被杀的羔羊配接受 权能、财富、智慧、力量、 尊贵、荣耀和颂赞!” 13 我又听见天上、地上、地底下和海中的一切被造之物,以及天地间 j的万有,都在说: “愿颂赞、尊贵、荣耀和权能, 都归于坐在宝座上的那一位, 都归于羔羊,直到永永远远!” Footnotes: a. 5:4 有古抄本附“宣读”。 b. 5:5 有古抄本附“解开”。 c. 5:6 有古抄本附“看哪,”。 d. 5:7 有古抄本没有“书卷”。 e. 5:9 人——辅助词语;有古抄本作“我们”。 f. 5:10 他们——有古抄本作“我们”。 g. 5:10 国度——有古抄本作“君王”。 h. 5:10 他们——有古抄本作“我们”。 i. 5:10 做王——或译作“掌权”。 j. 5:13 天地间——原文直译“其中”。 k. 5:14 长老们——有古抄本作“二十四个长老”。 l. 5:14 有古抄本附“活到永永远远的那一位”。 |