使徒行傳 27:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
一連好幾天,船航行得很慢,好不容易才到了尼多斯港附近。因為風攔阻我們往前,我們就從撒摩尼岬附近經過,沿著克里特島的背風岸航行。

中文标准译本 (CSB Simplified)
一连好几天,船航行得很慢,好不容易才到了尼多斯港附近。因为风拦阻我们往前,我们就从撒摩尼岬附近经过,沿着克里特岛的背风岸航行。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
一連多日,船行得慢,僅僅來到革尼土的對面。因為被風攔阻,就貼著克里特背風岸,從撒摩尼對面行過。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
一连多日,船行得慢,仅仅来到革尼土的对面。因为被风拦阻,就贴着克里特背风岸,从撒摩尼对面行过。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
一連幾天,船都走得很慢,好不容易才到了革尼土的對面。因為有風阻擋著我們,就沿著克里特背風而行,從撒摩尼對面經過,

圣经新译本 (CNV Simplified)
一连几天,船都走得很慢,好不容易才到了革尼土的对面。因为有风阻挡着我们,就沿着克里特背风而行,从撒摩尼对面经过,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
一 連 多 日 , 船 行 得 慢 , 僅 僅 來 到 革 尼 土 的 對 面 。 因 為 被 風 攔 阻 , 就 貼 著 革 哩 底 背 風 岸 , 從 撒 摩 尼 對 面 行 過 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
一 连 多 日 , 船 行 得 慢 , 仅 仅 来 到 革 尼 土 的 对 面 。 因 为 被 风 拦 阻 , 就 贴 着 革 哩 底 背 风 岸 , 从 撒 摩 尼 对 面 行 过 。

Acts 27:7 King James Bible
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;

Acts 27:7 English Revised Version
And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cnidus.

we sailed.

使徒行傳 27:12,13,21
且因在這海口過冬不便,船上的人就多半說,不如開船離開這地方,或者能到非尼基過冬。非尼基是克里特的一個海口,一面朝東北,一面朝東南。…

使徒行傳 2:11
克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為!」

提多書 1:5,12
我從前留你在克里特,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。…

under.

使徒行傳 27:4
從那裡又開船,因為風不順,就貼著塞浦路斯背風岸行去。

Crete, or, Candy.

250 miles in length,

50 in breadth, and

600 in circumference, lying at the entrance of the Aegean sea.

Salmone.

鏈接 (Links)
使徒行傳 27:7 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 27:7 多種語言 (Multilingual)Hechos 27:7 西班牙人 (Spanish)Actes 27:7 法國人 (French)Apostelgeschichte 27:7 德語 (German)使徒行傳 27:7 中國語文 (Chinese)Acts 27:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅坐船往意大利去
6在那裡,百夫長遇見一隻亞歷山大的船要往意大利去,便叫我們上了那船。 7一連多日,船行得慢,僅僅來到革尼土的對面。因為被風攔阻,就貼著克里特背風岸,從撒摩尼對面行過。 8我們沿岸行走,僅僅來到一個地方,名叫佳澳,離那裡不遠有拉西亞城。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:11
克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為!」

使徒行傳 27:4
從那裡又開船,因為風不順,就貼著塞浦路斯背風岸行去。

使徒行傳 27:12
且因在這海口過冬不便,船上的人就多半說,不如開船離開這地方,或者能到非尼基過冬。非尼基是克里特的一個海口,一面朝東北,一面朝東南。

使徒行傳 27:21
眾人多日沒有吃什麼,保羅就出來站在他們中間,說:「眾位,你們本該聽我的話不離開克里特,免得遭這樣的傷損破壞。

提多書 1:5
我從前留你在克里特,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。

提多書 1:12
有克里特人中的一個本地先知說:「克里特人常說謊話,乃是惡獸,又饞又懶。」

使徒行傳 27:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)