使徒行傳 27:44
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
其餘的人,有的用木板,有的用船上的東西跟著;這樣,大家就都獲救上岸了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
其余的人,有的用木板,有的用船上的东西跟着;这样,大家就都获救上岸了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救,上了岸。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其余的人可以用板子或船上的零碎东西上岸。这样,众人都得了救,上了岸。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
其餘的人可以用木板,或船上的器具上岸。這樣,大家都安全地上岸了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
其余的人可以用木板,或船上的器具上岸。这样,大家都安全地上岸了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 餘 的 人 可 以 用 板 子 或 船 上 的 零 碎 東 西 上 岸 。 這 樣 , 眾 人 都 得 了 救 , 上 了 岸 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 馀 的 人 可 以 用 板 子 或 船 上 的 零 碎 东 西 上 岸 。 这 样 , 众 人 都 得 了 救 , 上 了 岸 。

Acts 27:44 King James Bible
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.

Acts 27:44 English Revised Version
and the rest, some on planks, and some on other things from the ship. And so it came to pass, that they all escaped safe to the land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that.

使徒行傳 27:22,24
現在我還勸你們放心,你們的性命一個也不失喪,唯獨失喪這船。…

詩篇 107:28-30
於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。…

阿摩司書 9:9
「我必出令,將以色列家分散在列國中,好像用篩子篩穀,連一粒也不落在地上。

約翰福音 6:39,40
差我來者的意思就是:他所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。…

哥林多後書 1:8-10
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了,…

彼得前書 4:18
「若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?」

land.

鏈接 (Links)
使徒行傳 27:44 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 27:44 多種語言 (Multilingual)Hechos 27:44 西班牙人 (Spanish)Actes 27:44 法國人 (French)Apostelgeschichte 27:44 德語 (German)使徒行傳 27:44 中國語文 (Chinese)Acts 27:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
眾人得救
43但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的跳下水去先上岸, 44其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救,上了岸。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 27:22
現在我還勸你們放心,你們的性命一個也不失喪,唯獨失喪這船。

使徒行傳 27:31
保羅對百夫長和兵丁說:「這些人若不等在船上,你們必不能得救。」

使徒行傳 27:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)