平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們將神的約櫃從岡上亞比拿達家裡抬出來的時候,亞希約在櫃前行走。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们将神的约柜从冈上亚比拿达家里抬出来的时候,亚希约在柜前行走。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 車上有 神的約櫃(按《七十士譯本》、《死海古卷》和《馬索拉文本》在本句前有「他們從山岡上亞比拿達的家裡抬出來」,可能是抄寫員無意中重複了第3節的字句)。亞希約走在約櫃的前面。 圣经新译本 (CNV Simplified) 车上有 神的约柜(按《七十士译本》、《死海古卷》和《马索拉文本》在本句前有「他们从山冈上亚比拿达的家里抬出来」,可能是抄写员无意中重复了第3节的字句)。亚希约走在约柜的前面。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 將 神 的 約 櫃 從 岡 上 亞 比 拿 達 家 裡 抬 出 來 的 時 候 , 亞 希 約 在 櫃 前 行 走 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 将 神 的 约 柜 从 冈 上 亚 比 拿 达 家 里 抬 出 来 的 时 候 , 亚 希 约 在 柜 前 行 走 。 2 Samuel 6:4 King James Bible And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark. 2 Samuel 6:4 English Revised Version And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記上 7:1,2 歷代志上 13:7 accompanying [heb] with 鏈接 (Links) 撒母耳記下 6:4 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 6:4 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 6:4 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 6:4 法國人 (French) • 2 Samuel 6:4 德語 (German) • 撒母耳記下 6:4 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 6:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |