平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 巴西萊對王說:「我在世的年日還能有多少,使我與王同上耶路撒冷呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 巴西莱对王说:“我在世的年日还能有多少,使我与王同上耶路撒冷呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 巴西萊對王說:「我活著的年日還能有多少,可使我與王一同上耶路撒冷呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 巴西莱对王说:「我活着的年日还能有多少,可使我与王一同上耶路撒冷呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 巴 西 萊 對 王 說 : 我 在 世 的 年 日 還 能 有 多 少 , 使 我 與 王 同 上 耶 路 撒 冷 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 巴 西 莱 对 王 说 : 我 在 世 的 年 日 还 能 有 多 少 , 使 我 与 王 同 上 耶 路 撒 冷 呢 ? 2 Samuel 19:34 King James Bible And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem? 2 Samuel 19:34 English Revised Version And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 創世記 47:9 約伯記 14:14 詩篇 39:5,6 哥林多前書 7:29 雅各書 4:14 鏈接 (Links) 撒母耳記下 19:34 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 19:34 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 19:34 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 19:34 法國人 (French) • 2 Samuel 19:34 德語 (German) • 撒母耳記下 19:34 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 19:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |