撒母耳記下 11:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
烏利亞卻和他主人的僕人一同睡在宮門外,沒有回家去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
乌利亚却和他主人的仆人一同睡在宫门外,没有回家去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
烏利亞卻和他主人的臣僕一同睡在王宮門外,沒有回到自己家裡去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
乌利亚却和他主人的臣仆一同睡在王宫门外,没有回到自己家里去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
烏 利 亞 卻 和 他 主 人 的 僕 人 一 同 睡 在 宮 門 外 , 沒 有 回 家 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
乌 利 亚 却 和 他 主 人 的 仆 人 一 同 睡 在 宫 门 外 , 没 有 回 家 去 。

2 Samuel 11:9 King James Bible
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.

2 Samuel 11:9 English Revised Version
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 5:12-14
破壞狡猾人的計謀,使他們所謀的不得成就。…

箴言 21:30
沒有人能以智慧、聰明、謀略抵擋耶和華。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 11:9 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 11:9 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 11:9 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 11:9 法國人 (French)2 Samuel 11:9 德語 (German)撒母耳記下 11:9 中國語文 (Chinese)2 Samuel 11:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛干罪
8大衛對烏利亞說:「你回家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一份食物。 9烏利亞卻和他主人的僕人一同睡在宮門外,沒有回家去。 10有人告訴大衛說:「烏利亞沒有回家去。」大衛就問烏利亞說:「你從遠路上來,為什麼不回家去呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 11:10
有人告訴大衛說:「烏利亞沒有回家去。」大衛就問烏利亞說:「你從遠路上來,為什麼不回家去呢?」

撒母耳記下 11:13
大衛召了烏利亞來,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。到了晚上,烏利亞出去與他主的僕人一同住宿,還沒有回到家裡去。

列王紀上 14:27
羅波安王製造銅盾牌代替那金盾牌,交給守王宮門的護衛長看守。

列王紀上 14:28
王每逢進耶和華的殿,護衛兵就拿這盾牌,隨後仍將盾牌送回,放在護衛房。

撒母耳記下 11:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)