平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 射箭的從城上射王的僕人,射死幾個,赫人烏利亞也死了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 射箭的从城上射王的仆人,射死几个,赫人乌利亚也死了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時射手從城牆上射王的僕人;王的僕人中有些陣亡了,你的僕人赫人烏利亞也死了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时射手从城墙上射王的仆人;王的仆人中有些阵亡了,你的仆人赫人乌利亚也死了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 射 箭 的 從 城 上 射 王 的 僕 人 , 射 死 幾 個 , 赫 人 烏 利 亞 也 死 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 射 箭 的 从 城 上 射 王 的 仆 人 , 射 死 几 个 , 赫 人 乌 利 亚 也 死 了 。 2 Samuel 11:24 King James Bible And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also. 2 Samuel 11:24 English Revised Version And the shooters shot at thy servants from off the wall; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 撒母耳記下 11:24 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 11:24 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 11:24 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 11:24 法國人 (French) • 2 Samuel 11:24 德語 (German) • 撒母耳記下 11:24 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 11:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 謀殺烏利亞 …23使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊野與我們打仗。我們追殺他們,直到城門口。 24射箭的從城上射王的僕人,射死幾個,赫人烏利亞也死了。」 25王向使者說:「你告訴約押說:『不要因這事愁悶,刀劍或吞滅這人或吞滅那人,沒有一定的。你只管竭力攻城,將城傾覆。』可以用這話勉勵約押。」 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 11:23 使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊野與我們打仗。我們追殺他們,直到城門口。 撒母耳記下 11:25 王向使者說:「你告訴約押說:『不要因這事愁悶,刀劍或吞滅這人或吞滅那人,沒有一定的。你只管竭力攻城,將城傾覆。』可以用這話勉勵約押。」 |