平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王就吩咐哈薛說:「你帶著禮物去見神人,託他求問耶和華,我這病能好不能好。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王就吩咐哈薛说:“你带着礼物去见神人,托他求问耶和华,我这病能好不能好。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 王對哈薛說:「你帶著禮物,去見神人,託他求問耶和華說:『我這病能痊愈嗎?』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 王对哈薛说:「你带着礼物,去见神人,托他求问耶和华说:『我这病能痊愈吗?』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 就 吩 咐 哈 薛 說 : 你 帶 著 禮 物 去 見 神 人 , 託 他 求 問 耶 和 華 , 我 這 病 能 好 不 能 好 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 就 吩 咐 哈 薛 说 : 你 带 着 礼 物 去 见 神 人 , 托 他 求 问 耶 和 华 , 我 这 病 能 好 不 能 好 ? 2 Kings 8:8 King James Bible And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? 2 Kings 8:8 English Revised Version And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this sickness? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Hazael 列王紀上 19:15 Take 列王紀下 5:5 撒母耳記上 9:7 列王紀上 14:3 enquire 列王紀下 1:2,6 列王紀下 3:11-13 列王紀上 14:1-4 路加福音 13:23 使徒行傳 16:30 鏈接 (Links) 列王紀下 8:8 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 8:8 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 8:8 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 8:8 法國人 (French) • 2 Koenige 8:8 德語 (German) • 列王紀下 8:8 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 8:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 便哈達遘疾 7以利沙來到大馬士革,亞蘭王便哈達正患病。有人告訴王說:「神人來到這裡了。」 8王就吩咐哈薛說:「你帶著禮物去見神人,託他求問耶和華,我這病能好不能好。」 9於是哈薛用四十個駱駝,馱著大馬士革的各樣美物為禮物,去見以利沙。到了他那裡,站在他面前,說:「你兒子亞蘭王便哈達打發我來見你,他問說:『我這病能好不能好?』」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 9:7 掃羅對僕人說:「我們若去,有什麼可以送那人呢?我們囊中的食物都吃盡了,也沒有禮物可以送那神人。我們還有什麼沒有?」 列王紀上 14:3 現在你要帶十個餅,與幾個薄餅,和一瓶蜜去見他,他必告訴你兒子將要怎樣。」 列王紀上 19:15 耶和華對他說:「你回去,從曠野往大馬士革去。到了那裡,就要膏哈薛做亞蘭王, 列王紀上 19:17 將來躲避哈薛之刀的,必被耶戶所殺;躲避耶戶之刀的,必被以利沙所殺。 列王紀下 1:2 亞哈謝在撒馬利亞,一日從樓上的欄杆裡掉下來,就病了。於是差遣使者說:「你們去問以革倫的神巴力西卜,我這病能好不能好。」 |