平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶戶和約拿達進去獻平安祭和燔祭。耶戶先安排八十人在廟外,吩咐說:「我將這些人交在你們手中,若有一人脫逃,誰放的必叫他償命!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶户和约拿达进去献平安祭和燔祭。耶户先安排八十人在庙外,吩咐说:“我将这些人交在你们手中,若有一人脱逃,谁放的必叫他偿命!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們進去獻祭和獻燔祭。耶戶布置了八十個人在外面,說:「如果我帶來交在你們手中的人,有一個從他們中間逃脫了,你們就要以命抵命。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们进去献祭和献燔祭。耶户布置了八十个人在外面,说:「如果我带来交在你们手中的人,有一个从他们中间逃脱了,你们就要以命抵命。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 戶 和 約 拿 達 進 去 , 獻 平 安 祭 和 燔 祭 。 耶 戶 先 安 排 八 十 人 在 廟 外 , 吩 咐 說 : 我 將 這 些 人 交 在 你 們 手 中 , 若 有 一 人 脫 逃 , 誰 放 的 必 叫 他 償 命 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 户 和 约 拿 达 进 去 , 献 平 安 祭 和 燔 祭 。 耶 户 先 安 排 八 十 人 在 庙 外 , 吩 咐 说 : 我 将 这 些 人 交 在 你 们 手 中 , 若 有 一 人 脱 逃 , 谁 放 的 必 叫 他 偿 命 ! 2 Kings 10:24 King James Bible And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, If any of the men whom I have brought into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him. 2 Kings 10:24 English Revised Version And they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) If any of them 列王紀上 20:30-42 鏈接 (Links) 列王紀下 10:24 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 10:24 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 10:24 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 10:24 法國人 (French) • 2 Koenige 10:24 德語 (German) • 列王紀下 10:24 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 10:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 計殺拜巴力者 …23耶戶和利甲的兒子約拿達進了巴力廟,對拜巴力的人說:「你們察看察看,在你們這裡不可有耶和華的僕人,只可容留拜巴力的人。」 24耶戶和約拿達進去獻平安祭和燔祭。耶戶先安排八十人在廟外,吩咐說:「我將這些人交在你們手中,若有一人脫逃,誰放的必叫他償命!」 25耶戶獻完了燔祭,就出來吩咐護衛兵和眾軍長說:「你們進去殺他們,不容一人出來!」護衛兵和軍長就用刀殺他們,將屍首拋出去,便到巴力廟的城去了。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 18:40 以利亞對他們說:「拿住巴力的先知,不容一人逃脫!」眾人就拿住他們。以利亞帶他們到基順河邊,在那裡殺了他們。 列王紀上 20:30 其餘的逃入亞弗城。城牆塌倒,壓死剩下的二萬七千人。便哈達也逃入城,藏在嚴密的屋子裡。 列王紀上 20:39 王從那裡經過,他向王呼叫說:「僕人在陣上的時候,有人帶了一個人來,對我說:『你看守這人,若把他失了,你的性命必代替他的性命,不然你必交出一他連得銀子來。』 列王紀下 10:23 耶戶和利甲的兒子約拿達進了巴力廟,對拜巴力的人說:「你們察看察看,在你們這裡不可有耶和華的僕人,只可容留拜巴力的人。」 |