歷代志下 9:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王在耶路撒冷使銀子好像石頭,使香柏木好像平原的桑樹那麼多。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王在耶路撒冷使银子好像石头,使香柏木好像平原的桑树那麽多。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 在 耶 路 撒 冷 使 銀 子 多 如 石 頭 , 香 柏 木 多 如 高 原 的 桑 樹 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 在 耶 路 撒 冷 使 银 子 多 如 石 头 , 香 柏 木 多 如 高 原 的 桑 树 。

2 Chronicles 9:27 King James Bible
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.

2 Chronicles 9:27 English Revised Version
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the king

歷代志下 9:20
所羅門王一切的飲器都是金的,黎巴嫩林宮裡的一切器皿都是精金的,所羅門年間銀子算不了什麼。

歷代志下 1:15-17
王在耶路撒冷使金銀多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。…

列王紀上 10:27
王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。

約伯記 22:24,25
要將你的珍寶丟在塵土裡,將俄斐的黃金丟在溪河石頭之間,…

made [heb] gave

歷代志上 27:28
掌管高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴勒哈南;掌管油庫的,是約阿施;

詩篇 78:47
他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹;

以賽亞書 9:10
「磚牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。」

阿摩司書 7:14
阿摩司對亞瑪謝說:「我原不是先知,也不是先知的門徒。我是牧人,又是修理桑樹的。

路加福音 19:4
就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裡經過。

鏈接 (Links)
歷代志下 9:27 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 9:27 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 9:27 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 9:27 法國人 (French)2 Chronik 9:27 德語 (German)歷代志下 9:27 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 9:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
列王咸欲聽其哲言
26所羅門統管諸王,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。 27王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。 28有人從埃及和各國為所羅門趕馬群來。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 19:4
就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裡經過。

列王紀上 10:27
王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。

歷代志下 1:15
王在耶路撒冷使金銀多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。

歷代志下 9:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)