歷代志下 3:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又用寶石裝飾殿牆,使殿華美;所用的金子都是巴瓦音的金子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又用宝石装饰殿墙,使殿华美;所用的金子都是巴瓦音的金子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又用寶石裝飾殿牆,十分華美;金子都是巴瓦音的金子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又用宝石装饰殿墙,十分华美;金子都是巴瓦音的金子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 用 寶 石 裝 飾 殿 牆 , 使 殿 華 美 ; 所 用 的 金 子 都 是 巴 瓦 音 的 金 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 用 宝 石 装 饰 殿 墙 , 使 殿 华 美 ; 所 用 的 金 子 都 是 巴 瓦 音 的 金 子 。

2 Chronicles 3:6 King James Bible
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

2 Chronicles 3:6 English Revised Version
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

garnished [heb] covered

歷代志上 29:2,8
我為我神的殿已經盡力預備金子做金器,銀子做銀器,銅做銅器,鐵做鐵器,木做木器,還有紅瑪瑙、可鑲嵌的寶石、彩石和一切的寶石,並許多漢白玉。…

以賽亞書 54:11,12
「你這受困苦、被風飄蕩、不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石頭,以藍寶石立定你的根基。…

啟示錄 21:18-21
牆是碧玉造的,城是精金的,如同明淨的玻璃。…

鏈接 (Links)
歷代志下 3:6 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 3:6 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 3:6 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 3:6 法國人 (French)2 Chronik 3:6 德語 (German)歷代志下 3:6 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 3:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
殿之度式
5大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼了精金,上面雕刻棕樹和鏈子, 6又用寶石裝飾殿牆,使殿華美;所用的金子都是巴瓦音的金子。 7又用金子貼殿和殿的棟梁、門檻、牆壁、門扇,牆上雕刻基路伯。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 3:5
大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼了精金,上面雕刻棕樹和鏈子,

歷代志下 3:7
又用金子貼殿和殿的棟梁、門檻、牆壁、門扇,牆上雕刻基路伯。

歷代志下 3:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)