歷代志下 24:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是王下令,眾人做了一櫃,放在耶和華殿的門外。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是王下令,众人做了一柜,放在耶和华殿的门外。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是王下令,他們就造了一個櫃,放在耶和華殿的門外;

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是王下令,他们就造了一个柜,放在耶和华殿的门外;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 王 下 令 , 眾 人 做 了 一 櫃 , 放 在 耶 和 華 殿 的 門 外 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 王 下 令 , 众 人 做 了 一 柜 , 放 在 耶 和 华 殿 的 门 外 ,

2 Chronicles 24:8 King James Bible
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.

2 Chronicles 24:8 English Revised Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

at the king's

列王紀下 12:8,9
眾祭司答應不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。…

馬可福音 12:41
耶穌對銀庫坐著,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裡投了若干的錢。

鏈接 (Links)
歷代志下 24:8 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 24:8 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 24:8 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 24:8 法國人 (French)2 Chronik 24:8 德語 (German)歷代志下 24:8 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 24:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
重修聖殿
8於是王下令,眾人做了一櫃,放在耶和華殿的門外。 9又通告猶大和耶路撒冷的百姓,要將神僕人摩西在曠野所吩咐以色列人的捐項,給耶和華送來。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 12:9
祭司耶何耶大取了一個櫃子,在櫃蓋上鑽了一個窟窿,放於壇旁,在進耶和華殿的右邊。守門的祭司將奉到耶和華殿的一切銀子投在櫃裡。

歷代志下 24:9
又通告猶大和耶路撒冷的百姓,要將神僕人摩西在曠野所吩咐以色列人的捐項,給耶和華送來。

歷代志下 24:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)