歷代志下 13:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
無奈大衛兒子所羅門的臣僕,尼八兒子耶羅波安起來背叛他的主人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
无奈大卫儿子所罗门的臣仆,尼八儿子耶罗波安起来背叛他的主人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
可是大衛的兒子所羅門的僕人,尼八的兒子耶羅波安,卻起來背叛了他的主。

圣经新译本 (CNV Simplified)
可是大卫的儿子所罗门的仆人,尼八的儿子耶罗波安,却起来背叛了他的主。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
無 奈 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 臣 僕 、 尼 八 兒 子 耶 羅 波 安 起 來 背 叛 他 的 主 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
无 奈 大 卫 儿 子 所 罗 门 的 臣 仆 、 尼 八 儿 子 耶 罗 波 安 起 来 背 叛 他 的 主 人 。

2 Chronicles 13:6 King James Bible
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.

2 Chronicles 13:6 English Revised Version
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

rebelled

歷代志下 10:19
這樣,以色列人背叛大衛家,直到今日。

列王紀上 11:26
所羅門的臣僕,尼八的兒子耶羅波安也舉手攻擊王。他是以法蓮支派的洗利達人,他母親是寡婦,名叫洗魯阿。

列王紀上 12:20,27
以色列眾人聽見耶羅波安回來了,就打發人去請他到會眾面前,立他做以色列眾人的王。除了猶大支派以外,沒有順從大衛家的。…

鏈接 (Links)
歷代志下 13:6 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 13:6 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 13:6 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 13:6 法國人 (French)2 Chronik 13:6 德語 (German)歷代志下 13:6 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 13:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞比雅做猶大王
5耶和華以色列的神曾立鹽約,將以色列國永遠賜給大衛和他的子孫,你們不知道嗎? 6無奈大衛兒子所羅門的臣僕,尼八兒子耶羅波安起來背叛他的主人。 7有些無賴的匪徒聚集跟從他,逞強攻擊所羅門的兒子羅波安,那時羅波安還幼弱,不能抵擋他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 11:26
所羅門的臣僕,尼八的兒子耶羅波安也舉手攻擊王。他是以法蓮支派的洗利達人,他母親是寡婦,名叫洗魯阿。

列王紀下 18:7
耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛,不肯侍奉亞述王。

歷代志下 13:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)