平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 唯獨住在猶大城邑的以色列人,羅波安仍做他們的王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 唯独住在犹大城邑的以色列人,罗波安仍做他们的王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 只有那些住在猶大眾城鎮的以色列人,羅波安仍然作他們的王。 圣经新译本 (CNV Simplified) 只有那些住在犹大众城镇的以色列人,罗波安仍然作他们的王。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惟 獨 住 在 猶 大 城 邑 的 以 色 列 人 , 羅 波 安 仍 作 他 們 的 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 惟 独 住 在 犹 大 城 邑 的 以 色 列 人 , 罗 波 安 仍 作 他 们 的 王 。 2 Chronicles 10:17 King James Bible But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. 2 Chronicles 10:17 English Revised Version But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) But as for 歷代志下 11:1 列王紀上 11:36 列王紀上 12:17 鏈接 (Links) 歷代志下 10:17 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 10:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 10:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 10:17 法國人 (French) • 2 Chronik 10:17 德語 (German) • 歷代志下 10:17 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 10:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人叛 16以色列眾民見王不依從他們,就對王說:「我們與大衛有什麼份兒呢?與耶西的兒子並沒有關涉!以色列人哪,各回各家去吧!大衛家啊,自己顧自己吧!」於是,以色列眾人都回自己家裡去了。 17唯獨住在猶大城邑的以色列人,羅波安仍做他們的王。 18羅波安王差遣掌管服苦之人的哈多蘭往以色列人那裡去,以色列人就用石頭打死他。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 10:16 以色列眾民見王不依從他們,就對王說:「我們與大衛有什麼份兒呢?與耶西的兒子並沒有關涉!以色列人哪,各回各家去吧!大衛家啊,自己顧自己吧!」於是,以色列眾人都回自己家裡去了。 歷代志下 10:18 羅波安王差遣掌管服苦之人的哈多蘭往以色列人那裡去,以色列人就用石頭打死他。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。 以西結書 37:16 「人子啊,你要取一根木杖,在其上寫『為猶大和他的同伴以色列人』。又取一根木杖,在其上寫『為約瑟,就是為以法蓮,又為他的同伴以色列全家』。 |