帖撒羅尼迦前書 3:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以弟兄們,在我們的一切困苦和患難中,由於你們的緣故,藉著你們的信心,我們就受到安慰,

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以弟兄们,在我们的一切困苦和患难中,由于你们的缘故,藉着你们的信心,我们就受到安慰,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以弟兄们,我们在一切困苦患难之中,因着你们的信心就得了安慰。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以弟兄們,我們在這一切困苦患難中,因著你們的信心就得了安慰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以弟兄们,我们在这一切困苦患难中,因着你们的信心就得了安慰。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 弟 兄 們 , 我 們 在 一 切 困 苦 患 難 之 中 , 因 著 你 們 的 信 心 就 得 了 安 慰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 弟 兄 们 , 我 们 在 一 切 困 苦 患 难 之 中 , 因 着 你 们 的 信 心 就 得 了 安 慰 。

1 Thessalonians 3:7 King James Bible
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:

1 Thessalonians 3:7 English Revised Version
for this cause, brethren, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we were.

帖撒羅尼迦前書 3:8,9
你們若靠主站立得穩,我們就活了。…

哥林多後書 1:4
我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。

哥林多後書 7:6,7,13
但那安慰喪氣之人的神,藉著提多來安慰了我們;…

約翰二書 1:4
我見你的兒女有照我們從父所受之命令遵行真理的,就甚歡喜。

in all.

使徒行傳 17:4-10
他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,並有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。…

哥林多前書 4:9-13
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。…

哥林多後書 11:23-28
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。…

提摩太後書 3:10-12
但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,…

鏈接 (Links)
帖撒羅尼迦前書 3:7 雙語聖經 (Interlinear)帖撒羅尼迦前書 3:7 多種語言 (Multilingual)1 Tesalonicenses 3:7 西班牙人 (Spanish)1 Thessaloniciens 3:7 法國人 (French)1 Thessalonicher 3:7 德語 (German)帖撒羅尼迦前書 3:7 中國語文 (Chinese)1 Thessalonians 3:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅因門徒穩固感謝神
6但提摩太剛才從你們那裡回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。 7所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。 8你們若靠主站立得穩,我們就活了。…
交叉引用 (Cross Ref)
帖撒羅尼迦前書 3:6
但提摩太剛才從你們那裡回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。

帖撒羅尼迦前書 3:8
你們若靠主站立得穩,我們就活了。

帖撒羅尼迦前書 3:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)