平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 非利士人就這樣行,將兩隻有乳的母牛套在車上,將牛犢關在家裡, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 非利士人就这样行,将两只有乳的母牛套在车上,将牛犊关在家里, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 非利士人就照著去行。他們牽來兩頭還在乳養小牛的母牛,把牠們緊緊套在車上,把小牛關在棚裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 非利士人就照着去行。他们牵来两头还在乳养小牛的母牛,把牠们紧紧套在车上,把小牛关在棚里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 非 利 士 人 就 這 樣 行 : 將 兩 隻 有 乳 的 母 牛 套 在 車 上 , 將 牛 犢 關 在 家 裡 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 非 利 士 人 就 这 样 行 : 将 两 只 有 乳 的 母 牛 套 在 车 上 , 将 牛 犊 关 在 家 里 , 1 Samuel 6:10 King James Bible And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home: 1 Samuel 6:10 English Revised Version And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 撒母耳記上 6:10 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 6:10 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 6:10 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 6:10 法國人 (French) • 1 Samuel 6:10 德語 (German) • 撒母耳記上 6:10 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 6:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 送約櫃獻陪罪祭 …9你們要看看,車若直行以色列的境界到伯示麥去,這大災就是耶和華降在我們身上的。若不然,便可以知道不是他的手擊打我們,是我們偶然遇見的。」 10非利士人就這樣行,將兩隻有乳的母牛套在車上,將牛犢關在家裡, 11把耶和華的約櫃和裝金老鼠並金痔瘡像的匣子都放在車上。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 33:13 雅各對他說:「我主知道孩子們年幼嬌嫩,牛羊也正在乳養的時候,若是催趕一天,群畜都必死了。 撒母耳記上 6:9 你們要看看,車若直行以色列的境界到伯示麥去,這大災就是耶和華降在我們身上的。若不然,便可以知道不是他的手擊打我們,是我們偶然遇見的。」 撒母耳記上 6:11 把耶和華的約櫃和裝金老鼠並金痔瘡像的匣子都放在車上。 |