平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝,非利士人安營在亞弗。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人出去与非利士人打仗,安营在以便以谢,非利士人安营在亚弗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 撒母耳的話傳遍了以色列。那時,以色列人出去迎戰非利士人,他們靠近以便以謝安營,非利士人卻在亞弗安營。 圣经新译本 (CNV Simplified) 撒母耳的话传遍了以色列。那时,以色列人出去迎战非利士人,他们靠近以便以谢安营,非利士人却在亚弗安营。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 出 去 與 非 利 士 人 打 仗 , 安 營 在 以 便 以 謝 ; 非 利 士 人 安 營 在 亞 弗 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 出 去 与 非 利 士 人 打 仗 , 安 营 在 以 便 以 谢 ; 非 利 士 人 安 营 在 亚 弗 。 1 Samuel 4:1 King James Bible And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek. 1 Samuel 4:1 English Revised Version And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Eben-ezer: and the Philistines pitched in Aphek. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2863 B.C. 1141 An. Ex. Is. 350 撒母耳記上 3:11 Eben-ezer. 撒母耳記上 5:1 撒母耳記上 7:12 約書亞記 15:53 撒母耳記上 29:1 約書亞記 19:30 列王紀上 20:30 鏈接 (Links) 撒母耳記上 4:1 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 4:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 4:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 4:1 法國人 (French) • 1 Samuel 4:1 德語 (German) • 撒母耳記上 4:1 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 4:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 非利士人戰敗以色列人 1以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝,非利士人安營在亞弗。 2非利士人向以色列人擺陣。兩軍交戰的時候,以色列人敗在非利士人面前,非利士人在戰場上殺了他們的軍兵約有四千人。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 12:18 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王, 約書亞記 13:4 又有迦南人的全地,並屬西頓人的米亞拉到亞弗,直到亞摩利人的境界。 撒母耳記上 4:2 非利士人向以色列人擺陣。兩軍交戰的時候,以色列人敗在非利士人面前,非利士人在戰場上殺了他們的軍兵約有四千人。 撒母耳記上 5:1 非利士人將神的約櫃從以便以謝抬到亞實突。 撒母耳記上 7:12 撒母耳將一塊石頭立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝,說:「到如今耶和華都幫助我們。」 撒母耳記上 29:1 非利士人將他們的軍旅聚到亞弗,以色列人在耶斯列的泉旁安營。 詩篇 83:7 迦巴勒、亞捫和亞瑪力、非利士,並推羅的居民。 |