平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列王出來要尋找誰呢?追趕誰呢?不過追趕一條死狗,一個虼蚤就是了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列的王出去追捕誰呢?你現在追趕誰呢?不過是追趕一條死狗,一隻跳蚤吧了! 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列的王出去追捕谁呢?你现在追赶谁呢?不过是追赶一条死狗,一只跳蚤吧了! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 王 出 來 要 尋 找 誰 呢 ? 追 趕 誰 呢 ? 不 過 追 趕 一 條 死 狗 , 一 個 虼 蚤 就 是 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 王 出 来 要 寻 找 谁 呢 ? 追 赶 谁 呢 ? 不 过 追 赶 一 条 死 狗 , 一 个 虼 蚤 就 是 了 。 1 Samuel 24:14 King James Bible After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. 1 Samuel 24:14 English Revised Version After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the king 撒母耳記下 6:20 列王紀上 21:7 a dead dog 撒母耳記上 17:43 撒母耳記下 3:8 撒母耳記下 9:8 撒母耳記下 16:9 a flea 撒母耳記上 26:20 士師記 8:1-3 鏈接 (Links) 撒母耳記上 24:14 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 24:14 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 24:14 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 24:14 法國人 (French) • 1 Samuel 24:14 德語 (German) • 撒母耳記上 24:14 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 24:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛向掃羅自白 …13古人有句俗語說:『惡事出於惡人』,我卻不親手加害於你。 14以色列王出來要尋找誰呢?追趕誰呢?不過追趕一條死狗,一個虼蚤就是了。 15願耶和華在你我中間施行審判,斷定是非,並且鑒察,為我申冤,救我脫離你的手。」 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 17:43 非利士人對大衛說:「你拿杖到我這裡來,我豈是狗呢?」非利士人就指著自己的神咒詛大衛。 撒母耳記上 26:20 現在求王不要使我的血流在離耶和華遠的地方。以色列王出來是尋找一個虼蚤,如同人在山上獵取一個鷓鴣一般。」 撒母耳記下 3:8 押尼珥因伊施波設的話就甚發怒,說:「我豈是猶大的狗頭呢?我恩待你父掃羅的家和他的弟兄、朋友,不將你交在大衛手裡,今日你竟為這婦人責備我嗎? 撒母耳記下 9:8 米非波設又叩拜,說:「僕人算什麼,不過如死狗一般,竟蒙王這樣眷顧!」 |