平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅聽了約拿單的話,就指著永生的耶和華起誓說:「我必不殺他。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗听了约拿单的话,就指着永生的耶和华起誓说:“我必不杀他。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 掃羅聽了約拿單的話,就起誓,說:「我指著永活的耶和華起誓,大衛必不會被殺死。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 扫罗听了约拿单的话,就起誓,说:「我指着永活的耶和华起誓,大卫必不会被杀死。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 掃 羅 聽 了 約 拿 單 的 話 , 就 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 說 : 我 必 不 殺 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扫 罗 听 了 约 拿 单 的 话 , 就 指 着 永 生 的 耶 和 华 起 誓 说 : 我 必 不 杀 他 。 1 Samuel 19:6 King James Bible And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be slain. 1 Samuel 19:6 English Revised Version And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be put to death. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sware 撒母耳記上 14:39 撒母耳記上 28:10 詩篇 15:4 箴言 26:24,25 耶利米書 5:2 he shalt not 撒母耳記上 19:10,11 鏈接 (Links) 撒母耳記上 19:6 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 19:6 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 19:6 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 19:6 法國人 (French) • 1 Samuel 19:6 德語 (German) • 撒母耳記上 19:6 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 19:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約拿單褒揚大衛 …5他拼命殺那非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救。那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」 6掃羅聽了約拿單的話,就指著永生的耶和華起誓說:「我必不殺他。」 7約拿單叫大衛來,把這一切事告訴他,帶他去見掃羅,他就仍然侍立在掃羅面前。 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 19:5 他拼命殺那非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救。那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」 撒母耳記上 19:7 約拿單叫大衛來,把這一切事告訴他,帶他去見掃羅,他就仍然侍立在掃羅面前。 |