平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅問他說:「少年人哪,你是誰的兒子?」大衛說:「我是你僕人伯利恆人耶西的兒子。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗问他说:“少年人哪,你是谁的儿子?”大卫说:“我是你仆人伯利恒人耶西的儿子。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 掃羅問他:「年輕人啊,你是誰的兒子?」大衛回答:「我是你僕人伯利恆人耶西的兒子。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 扫罗问他:「年轻人啊,你是谁的儿子?」大卫回答:「我是你仆人伯利恒人耶西的儿子。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 掃 羅 問 他 說 : 少 年 人 哪 , 你 是 誰 的 兒 子 ? 大 衛 說 : 我 是 你 僕 人 伯 利 恆 人 耶 西 的 兒 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扫 罗 问 他 说 : 少 年 人 哪 , 你 是 谁 的 儿 子 ? 大 卫 说 : 我 是 你 仆 人 伯 利 恒 人 耶 西 的 儿 子 。 1 Samuel 17:58 King James Bible And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite. 1 Samuel 17:58 English Revised Version And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記上 17:31 . I am the son 撒母耳記上 17:12 撒母耳記上 16:18,19 鏈接 (Links) 撒母耳記上 17:58 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 17:58 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 17:58 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 17:58 法國人 (French) • 1 Samuel 17:58 德語 (German) • 撒母耳記上 17:58 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 17:58 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 16:1 耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅做以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去。因為我在他眾子之內,預定一個做王的。」 撒母耳記上 17:12 大衛是猶大伯利恆的以法他人耶西的兒子,耶西有八個兒子。當掃羅的時候,耶西已經老邁。 撒母耳記上 20:6 你父親若見我不在席上,你就說:『大衛切求我許他回本城伯利恆去,因為他全家在那裡獻年祭。』 |