撒母耳記上 16:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅的臣僕對他說:「現在有惡魔從神那裡來擾亂你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗的臣仆对他说:“现在有恶魔从神那里来扰乱你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅的臣僕對他說:「看哪!有惡鬼從 神那裡來驚擾你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗的臣仆对他说:「看哪!有恶鬼从 神那里来惊扰你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 的 臣 僕 對 他 說 : 現 在 有 惡 魔 從   神 那 裡 來 擾 亂 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 的 臣 仆 对 他 说 : 现 在 有 恶 魔 从   神 那 里 来 扰 乱 你 。

1 Samuel 16:15 King James Bible
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.

1 Samuel 16:15 English Revised Version
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記上 16:15 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 16:15 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 16:15 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 16:15 法國人 (French)1 Samuel 16:15 德語 (German)撒母耳記上 16:15 中國語文 (Chinese)1 Samuel 16:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅召大衛鼓琴驅魔
14耶和華的靈離開掃羅,有惡魔從耶和華那裡來擾亂他。 15掃羅的臣僕對他說:「現在有惡魔從神那裡來擾亂你。 16我們的主可以吩咐面前的臣僕,找一個善於彈琴的來,等神那裡來的惡魔臨到你身上的時候,使他用手彈琴,你就好了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 16:14
耶和華的靈離開掃羅,有惡魔從耶和華那裡來擾亂他。

撒母耳記上 16:16
我們的主可以吩咐面前的臣僕,找一個善於彈琴的來,等神那裡來的惡魔臨到你身上的時候,使他用手彈琴,你就好了。」

撒母耳記上 16:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)