撒母耳記上 11:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
百姓對撒母耳說:「那說掃羅豈能管理我們的是誰呢?可以將他交出來,我們好殺死他。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
百姓对撒母耳说:“那说扫罗岂能管理我们的是谁呢?可以将他交出来,我们好杀死他。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
眾民對撒母耳說:「那說『掃羅怎能作我們的王』的是誰呢?把那些人交出來,我們好殺死他們。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
众民对撒母耳说:「那说『扫罗怎能作我们的王』的是谁呢?把那些人交出来,我们好杀死他们。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
百 姓 對 撒 母 耳 說 : 那 說 掃 羅 豈 能 管 理 我 們 的 是 誰 呢 ? 可 以 將 他 交 出 來 , 我 們 好 殺 死 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
百 姓 对 撒 母 耳 说 : 那 说 扫 罗 岂 能 管 理 我 们 的 是 谁 呢 ? 可 以 将 他 交 出 来 , 我 们 好 杀 死 他 。

1 Samuel 11:12 King James Bible
And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

1 Samuel 11:12 English Revised Version
And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Who is he

撒母耳記上 10:27
但有些匪徒說:「這人怎能救我們呢?」就藐視他,沒有送他禮物。掃羅卻不理會。

詩篇 21:8
你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。

路加福音 19:27
至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」

鏈接 (Links)
撒母耳記上 11:12 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 11:12 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 11:12 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 11:12 法國人 (French)1 Samuel 11:12 德語 (German)撒母耳記上 11:12 中國語文 (Chinese)1 Samuel 11:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅擊敗亞捫人
12百姓對撒母耳說:「那說掃羅豈能管理我們的是誰呢?可以將他交出來,我們好殺死他。」 13掃羅說:「今日耶和華在以色列中施行拯救,所以不可殺人。」…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 19:27
至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」

撒母耳記上 10:27
但有些匪徒說:「這人怎能救我們呢?」就藐視他,沒有送他禮物。掃羅卻不理會。

撒母耳記上 11:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)