列王紀上 7:41
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所造的就是兩根柱子和柱上兩個如球的頂,並兩個蓋柱頂的網子,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所造的就是两根柱子和柱上两个如球的顶,并两个盖柱顶的网子,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所做的就是兩根柱子和在柱子頂上碗形的柱頂;兩塊遮蓋柱子頂上碗形柱頂的網子;

圣经新译本 (CNV Simplified)
所做的就是两根柱子和在柱子顶上碗形的柱顶;两块遮盖柱子顶上碗形柱顶的网子;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 造 的 就 是 : 兩 根 柱 子 和 柱 上 兩 個 如 球 的 頂 ; 並 兩 個 蓋 柱 頂 的 網 子 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 造 的 就 是 : 两 根 柱 子 和 柱 上 两 个 如 球 的 顶 ; 并 两 个 盖 柱 顶 的 网 子 ;

1 Kings 7:41 King James Bible
The two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars;

1 Kings 7:41 English Revised Version
the two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the chapiters that were on the top of the pillars;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

two pillars

列王紀上 7:15-22
他製造兩根銅柱,每根高十八肘,圍十二肘。…

歷代志下 4:12
所造的就是兩根柱子和柱上兩個如球的頂,並兩個蓋柱頂的網子,

two networks

列王紀上 7:17,18
柱頂上有裝修的網子和擰成的鏈索,每頂七個。…

鏈接 (Links)
列王紀上 7:41 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 7:41 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 7:41 西班牙人 (Spanish)1 Rois 7:41 法國人 (French)1 Koenige 7:41 德語 (German)列王紀上 7:41 中國語文 (Chinese)1 Kings 7:41 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
製銅盆
40戶蘭又造了盆、鏟子和盤子。這樣,他為所羅門王做完了耶和華殿的一切工。 41所造的就是兩根柱子和柱上兩個如球的頂,並兩個蓋柱頂的網子, 42和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行,蓋著兩個柱上如球的頂。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:15
他製造兩根銅柱,每根高十八肘,圍十二肘。

列王紀上 7:17
柱頂上有裝修的網子和擰成的鏈索,每頂七個。

列王紀上 7:18
網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

列王紀上 7:40
戶蘭又造了盆、鏟子和盤子。這樣,他為所羅門王做完了耶和華殿的一切工。

列王紀上 7:42
和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行,蓋著兩個柱上如球的頂。

列王紀上 7:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)