聖經
>
列王紀上
>
章 7
> 聖經金句 19
◄
列王紀上 7:19
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
廊子的柱頂徑四肘,刻著百合花。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
廊子的柱顶径四肘,刻着百合花。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
廊子裡柱頭上的柱頂,刻有百合花細工,一公尺八公寸。
圣经新译本 (CNV Simplified)
廊子里柱头上的柱顶,刻有百合花细工,一公尺八公寸。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
廊 子 的 柱 頂 徑 四 肘 , 刻 著 百 合 花 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
廊 子 的 柱 顶 径 四 肘 , 刻 着 百 合 花 。
1 Kings 7:19 King James Bible
And the chapiters that
were
upon the top of the pillars
were
of lily work in the porch, four cubits.
1 Kings 7:19 English Revised Version
And the chapiters that were upon the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
lily work
列王紀上 7:22
在柱頂上刻著百合花。這樣,造柱子的工就完畢了。
列王紀上 6:18,32-35
殿裡一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽,上面刻著野瓜和初開的花。…
鏈接 (Links)
列王紀上 7:19 雙語聖經 (Interlinear)
•
列王紀上 7:19 多種語言 (Multilingual)
•
1 Reyes 7:19 西班牙人 (Spanish)
•
1 Rois 7:19 法國人 (French)
•
1 Koenige 7:19 德語 (German)
•
列王紀上 7:19 中國語文 (Chinese)
•
1 Kings 7:19 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
製銅柱
…
18
網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。
19
廊子的柱頂徑四肘,刻著百合花。
20
兩柱頂的鼓肚上挨著網子,各有兩行石榴環繞,兩行共有二百。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:18
網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。
列王紀上 7:20
兩柱頂的鼓肚上挨著網子,各有兩行石榴環繞,兩行共有二百。
列王紀上 7:22
在柱頂上刻著百合花。這樣,造柱子的工就完畢了。